Keine exakte Übersetzung gefunden für الفعل الخطابي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الفعل الخطابي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pas Defiance. Et j'ai déjà contacté la République de la Terre.
    و قد أرسلت بالفعل خطاب .لجمهورية الأرض
  • Vous connaissant, vous avez déjà écrit votre discours de victoire.
    .لقد عبرتُ الممرّ بصعوبة - .بمعرفتي لكَ، لقد كتبتَ بالفعل خطاب انتصاركَ -
  • Euh, une excursion d'astronomie mené par un actuel astronome. et un discours d'un scientifique nommé Hayden Posner, hum, dans la salle de bal de l'hotêl Beaumont.
    نعم، جولة لمطالعة النجوم بقيادة عالم فلك فعلي وخطاب من عالم يدعى (هايدن بوزنر) "في قاعة فندق "بومونت
  • J'étais vraiment saoul lors du toast au mariage.
    لقد كنت بالفعل مخموراً في خطاب الزّفاف
  • Ce n'est pas Betty White. - Il n'a pas écrit ces lettres.
    لم يكتب هذه الخطابات - بلى فعل -
  • Tu sais quoi ? Mets tes formules-choc dans ton speech.
    أتعلمين ما عليك فعله؟ (وفري نكاتك للخطاب (جايني
  • En exigeant que le destinataire connaisse effectivement l'existence de la communication électronique, la nouvelle règle proposée était celle qui était la plus favorable au destinataire.
    أما القاعدة الواردة في الجملة الثانية فهي، باشتراطها العلم الفعلي بوجود الخطاب الإلكتروني، أكثر القواعد مؤاتاة للمتلقي.
  • Bonne réaction au discours, et surtout, les promesses de dons, et ce avant même le soutien de Maddie Hayward.
    رد فعل عظيم على الخطاب والأهم من ذلك تعهدات جمع الأموال "وذلك حتى قبل تأييد "مادي هايوورد
  • Afin de mieux comprendre cette dernière proposition, on pourrait envisager l'hypothèse suivante. Une communication peut être matériellement reçue par le destinataire, c'est-à-dire arriver sur le serveur à l'adresse électronique indiquée.
    وبغية توضيح هذا الاقتراح الأخير، يمكن النظر في الوضع الافتراضي التالي: قد يتلقى المرسل إليه الخطاب بالفعل، أي أن الخطاب قد يصل إلى خادوم العنوان الالكتروني المعني، ولكن قد يتعذر قراءة الخطاب لعدة أسباب، منها على وجه الخصوص أن الترميز قد لا يكون متوافقا مع النظام المعني أو أن الرسالة قد تكون محرَّفـة.
  • À cet effet, il y aura lieu de prêter attention à la façon dont les messages politiques résonnent selon des tonalités différentes, quand ils sont transmis par les techniques nouvelles et par des médias modernes, dans les différentes parties du monde.
    وكجزء من هذه الجهود، ينبغي إيلاء اهتمام لردود الفعل المختلفة التي سيثيرها الخطاب السياسي، حينما يبث عبر التكنولوجيات الجديدة والوسائط الحديثة إلى مختلف أرجاء العالم.